Association des éditeurs et publicateurs des journaux en langues nationaux

Bring to the table win-win survival strategies to ensure proactive domination. At the end of the day, going forward, a new normal that has evolved from generation X is on the runway heading towards a streamlined cloud solution.

A propos

Dans un pays où seuls 10 % de la population maîtrisent à l’oral la langue officielle, à savoir le français, et seulement 1 % à l’écrit, l’édition de journaux dans les langues nationales trouve toute sa pertinence.

Pourtant, les éditeurs de journaux en langues nationales ne rencontrent pas les appuis et les partenariats dont ils ont besoin.

Les langues nationales sont en effet négligées par les institutions, aussi bien au niveau administratif, que social ou culturel, alors qu’elles concernent 90 % de la population.



01234567890012345678900123456789001234567890
ÉTABLI

0123456789001234567890+
EMPLOYÉS

0123456789001234567890012345678900123456789001234567890
VISITES MENSUELLES

$01234567890.0123456789001234567890
CHIFFRE D’AFFAIRES ANNUEL (MILLIONS)


Promotion

Promouvoir les journaux en langues nationales par : Le renforcement quantitatif et qualitatif des journaux existants, la conquête d’un lectorat toujours plus large et la promotion des langues nationales

Défendre

Défendre les intérêts matériels et moraux de ses membres par :Une protection juridique et la valorisation des journalistes écrivant en langues nationales.

Post-alphabétisations

Appuyer la post-alphabétisation par : La vulgarisation des codes orthographiques des règles de transcription des langues nationales, la stimulation de l’expression écrite et la formation continue du lectorat.

Confraternité

Créer, entretenir et développer des rapports de confraternité avec les autres organes de presse.

Nos Activités


Les attentes exprimées par les journaux membres de l’association dans ce programme ont été dès le début : la formation des responsables et rédacteurs de journaux, les problèmes de production, de distribution et de promotion de cette presse en langues nationales. Depuis 1994, le programme a donc développé les activités de formation, de promotion et de production.




Formation

Les thèmes de formation identifiés par les membres de l’association sont : les techniques de collecte et de traitement de l’information, le secrétariat de rédaction, la photographie de presse.


Distribution

C’est la recherche permanente des possibilités de circuits de distribution. Les circuits de distribution traditionnels sont les marchés de village, les rencontres foraines, les centres d’alphabétisation, les bibliothèques villageoises.


Production et édition

L’un des problèmes identifiés par les responsables de journaux a été celui de la production : saisie des textes, mise en page du journal, impression du journal.


Promotion

Faire connaître les journaux en langues nationales à travers le pays et surtout les insérer dans le paysage des média au Burkina ont été les défis majeurs au cours des dix années de coordination de ce programme.


Suivi, appui et évaluation

Le programme est financé par l’OSEO et le Programme Alpha/formation de la DDC.


Cadre institutionnel

Le programme s’exécute dans un cadre institutionnel. Une assemblée générale des membres de l’AEPJLN se tient tous les ans.

Pour plus d’informations, veuillez nous contacter.


l’Association des Éditeurs de Journaux en Langues Nationales


Nous sommes engagés à valoriser, promouvoir et défendre les langues nationales à travers la presse écrite. Notre association regroupe des professionnels passionnés et dévoués à l’objectif commun de rendre l’information accessible à tous, dans les langues qui reflètent nos identités culturelles.


VISION

100%

PROMOTION

90%

PRODUCTION

80%